Chess is nonsense is chess – Christian Morgenstern’s "Das große Lalula”
Das große
Lalula
Kroklokwafzi? Semememi!
Seiokrontro - prafriplo:
Bifzi, bafzi; hulalemi:
quasti basti bo...
Lalu lalu lalu lalu la!
Hontraruru miromente
zasku zes rü rü?
Entepente, Leiolente
klekwapufzi lü?
Lalu lalu lalu lalu la!
Simarar kos malzipempu
silzuzankunkrei (;)!
Marjomar dos: Quempu Lempu
Siri Suri Sei []
Lalu lalu lalu lalu la!
The Big Lalula (Das große Lalula)
was and is still something of a puzzle. In order to
characterize it, there are at least three traditions
which might be born in mind:
- the Baudelaire/Rimbaud/Mallarmè
"line", which for the sake of simplicity we
might call "modern lyricism"
- the Lear/Carroll line - the so-called "nonsense
verse"
- the magical, mystical, mantic line, which includes
children's talk.
The Big Lalula is one of Christian Morgenstern's
most important and popular poems. It gained, like many
others of his "Galgenlieder (Songs from the
Gallows), an essential place in the German lyrical canon.
He wrote it, as he did most of his best lyrics, during
his early period, which was influenced by Nietzsche.
Subsequently his writings assumed an increasingly religious
aspect, thereby losing their experimental character.
Morgenstern cannot be compared with Rilke, Trakl, Benn
or Celan – his vocabulary is much more limited
and his poetry does not wrestle with the inexpressible;
in short: Morgenstern was not a genius - but he was
ingenious.
The search for a new mode of expression
is common to all of the above three traditions, whose
topoi and motive could be summarized as follows:
- The old/new language is essentially all
about sound. From a poetic standpoint it is the ideal
language (of Paradise and the Promised Land) where the
aesthetic of sound is the main concern. Sense becomes
secondary. It is a freeing response to – as Derrida
called it later – logocentrism.
- The new language seeks to express the essence of
things. The absolute word is identical to the expressed
thing itself, the separation of significant and significat
is abolished. Things are only existent when we name
them. Non existent things can now become reality in
the regime of the new language.
- The new language is old. The old language is new.
- The new/old language is related to childrens
talk. It is on the one hand authentic, original, unspoilt
and undistorted but on the other, it is that which is
long forgotten.
- The new/old language destroys and deconstructs traditional
structures of language, whose history shows how unsuited
it is for the expression of transcendence. It is likely
that our contemporary language still contains remnants
of its origins, despite the fact that it would then
have sounded quite different.
Now, the Big Lalula might mean all this,
but Morgenstern itself gave a curious explanation, when
he discussed his own work. With it he violated an old
and basic rule for poets: never explain your own words!
It always comes down to the sentence: "I intended
to say
and then we have to ask: "Then
why didnt you say it? With this in mind
we have to be careful with his explanation; sensible
as Morgenstern was, it all could just be a hoax, misleading
one on purpose. He says:
"Anyone who is a chess player
will recognize the Lalula-song as a chess endgame.
Indeed Morgenstern was a chess player,
he liked the game ever since his childhood, and played
it regularly, he even met his later wife through chess
and he wrote some poems about chess, such as for instance
the Chess Sonnet (Schachsonett), but to read the Lalula
as an endgame proves really difficult, despite the fact
that he gave a precise explanation. It sounds like:
"Kroklokwafzi = King a 5 = (white)
King a5. The question mark means: could the king have
an even better position on another square?
Semememi = Ne1 (Se1, the German "Springer).
The exclamation mark means: strong position.
Bifzi, bafzi = Pawn (German: Bauer) f 2 and Pawn
b2
And so on. He concludes his "explanation
with the mysterious and esoteric word: sapienti sat.
|